OpenClaw Skill 充电站![]()
humanize-cn-text是一个面向OpenClaw的中文文本润色skill,核心作用是识别中文内容里常见的AI写作痕迹,并根据不同平台和文体要求进行改写。它更适合处理已经由大模型生成过的初稿,让内容读起来更自然、更像真实作者写出来的中文表达,同时保留原有信息结构和主要观点。
它能做的事情,主要包括检测中文文本中的模板化表达、三段式结构、空泛套话、过度书面化句式、重复连接词、营销腔和不自然的转折表达,并对句子节奏、词汇选择、段落组织进行重写。对于公众号文章、知乎回答、小红书文案、微博短内容、科技稿件、产品介绍等文本,它可以根据目标场景调整语气,让内容更接近对应平台的表达习惯。
它的使用场景集中在中文内容生产的最后一公里。比如,编辑记者可以把AI生成的科技稿、采访提纲、评测文章、会议通稿放进去做二次处理;企业市场团队可以用它优化产品稿、公众号推文和社媒文案;内容创作者也可以用它把过于规整的AI初稿改成更口语、更有个人表达痕迹的版本。它适合辅助润色,不适合替代事实核查和专业判断。
在戴尔工作站上安装humanize-cn-text,可以按以下流程操作。先确认工作站已经安装Node.js和OpenClaw。如果是Windows系统,建议在WSL2的Ubuntu环境中操作;如果是Ubuntu工作站,可以直接在终端执行。先安装OpenClaw:
npm i -g openclaw
openclaw onboard
然后安装中文humanize skill:
openclaw skills install @swaylq/humanize-chinese
如果使用ClawHub管理skill,也可以执行:
npx clawhub install humanize-chinese
安装完成后,检查skill是否已经加载:
openclaw skills list
如果列表中能看到humanize-chinese,说明安装成功。之后重新开启一个OpenClaw会话,让agent刷新skill列表。使用时可以直接对OpenClaw说:“把这段中文稿件做humanize处理,去掉AI味,保留原意,适合公众号发布。”如果你的本地skill目录名称写作humanize-cn-text,只需要在实际调用时使用你本地显示的skill名称即可。